魔法少女奈叶 The MOVIE 1st 广播剧 Side-N&F | 奈叶小站


魔法少女奈叶 The MOVIE 1st 广播剧 Side-N&F

Category:广播剧 AF2 @ 2009-10-12 09:30:00 +0800

发售于C76,售价3000円,附价值1500円的剧场版观赏券.

中文译文
★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆
本次STAFF
文本聽寫:leoheart(F卷第一~五軌)、凌竹心(F卷第六~十軌)、fine(N卷)
中文翻譯:凌竹心(F卷)、fine(N卷)
校正:leoheart、fine、凌竹心
潤釋:AF2、leoheart、fine、凌竹心
特別鳴謝:jpn、結城かなた(日本友人)
★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆
FLsnow论坛发布帖,有任何疑问或建议可在FL论坛或这里提出.
★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆★☆

Side-N.txt / Side-F.txt / 歌词
※ 直接打开请用UTF-8编码查看

魔法少女リリカルなのは The MOVIE 1st ドラマCD Side-N
1. プロローグ
2. 再会
3. ヴィヴィオとスバル なのはとティアナ
4. がんばって!
5. スバルとティアナ(1)
6. なのはママとヴィヴィオ(1)
7. スバルとティアナ(2)
8. 高町一家集合
9. なのはとフェイト
10. なのはママとヴィヴィオ(2)
11. 未来予想図
12.♪『小さな花を』高町なのは(田村ゆかり)

魔法少女リリカルなのは The MOVIE 1st ドラマCD Side-F
1. プロローグ
2. フェイトとアルフ・エリオとキャロ
3. 資料いろいろ
4. クラウディア ユーノとクロノ
5. エリオとキャロ
6. なのはからの連絡
7. おみやげです
8. フェイトとアルフ
9. 想い出のこと
10. 写真
11. ♪『君がくれた奇跡』フェイト・T・ハラオウン(水樹奈々)

[EAC] [090814(C76)] 魔法少女リリカルなのは The MOVIE 1st ドラマCD Side-N&F (ape+cue+jk+lrc+rr3).rar (324.82MB)
HTTP


ape由基拉沙雨さん提供,非常感谢.
Jacket图片由Animesuki的JINNSKさん分享,转载源.Thanks~
压缩包中包含中文歌词LRC由firstwindさん翻译.
先前Nico的分享也感谢.

[EAC][090814][Magical_Girl_Lyrical_Nanoha_The_MOVIE_1st][DramaCD_Side-NF][Jacket_v].rar (8.36MB)
HTTP

※ share上更清晰一点的JK

标签: ,

相关记事:



16 Responses to “魔法少女奈叶 The MOVIE 1st 广播剧 Side-N&F”

  • 小奈の菲特

    等好久了~~ 对唱情歌~~~

  • 6k

    总算等到分享了,谢谢站长~ XDD

    外套!那帅气的外套~!教导官和执务官的服装总算变得更有精英味一点了,这种待遇果然是因为资历增长了的缘故吗?(拖

    ps:发现站长很喜欢用“自己”来自称...不过现代中文里没有这个用法吧?感觉有点微妙~(失礼
    [reply=daemonaf2,2009-08-21 03:19 PM]这不,剧场版也是管理局为她们两人制作的.

    ps."自己"有"我"的意思,不必在意,不必在意(笑[/reply]

  • 到底爱不爱你

    挖!!谢谢了!!可惜听不大懂广播剧!!

  • STAR

    那两首歌真是闪光到极点啊~今日循环听这广播剧已经不下十遍了OTL

  • 到底爱不爱你

    歌蛮好听的!!对于薇薇鸥的声音我特别喜欢!听了和昂玩的那片段不下十遍!!太卡哇伊了!!这是犯罪::ha10:!!她激发我内心大叔的潜能OTZ::023:

  • angelology100

    听得多,接触得多,即使是别国的语言也会慢慢学会的啊

  • decade

    會不會有mp3格式的?

  • 凌竹心

    虽然表面上是给剧场版打广告。。
    这两张CD交代的比起M1M2M3都要重磅的感觉=w=
    【嗯,因为M4也很重磅啦~这三卷可以说是意料之外的伪广告~】
    许多特色吐槽点暂且不提,N卷对VIVID的意义和F卷对先前的收束意义都很大~
    涉及剧透关系没有翻译前先说这些了(殴

  • 小n

    站長,問題回報XDD!!!

    就是內附的歌詞部分
    小さな花を的日文版本好像有個問題
    我家用千千靜聽一開始打開是亂碼,不過可能是我家電腦少安裝甚麼吧= ="(這不是問題<爆 就是[03:38.04]這個時間點,歌詞應該是おんなじ風 おんなじ海 不過裡面好像把它弄錯成ひろがるよ了 去聽另一首去 多謝分享=) [reply=daemonaf2,2009-08-26 08:45 PM]妳好,关于这个问题. lrc文件是用的UTF-8编码,绝大多数情况下是不会出现乱码的. 已对文件进行了检查,时间轴中的"[03:38.04]おんなじ風 おんなじ海"没有错误, 请确认使用的是否是ape中附带lrc歌词. 如果无法解决请再留言,这边可以提供BIG5编码的文件.[/reply]

  • 小n

    >>请确认使用的是否是ape中附带lrc歌词.
    啊 是用裡面的沒錯

    是說就算字是亂碼時間軸應該也不會亂跳才對?
    不然就是我家的電腦傲嬌...之類的(爆)
    [reply=daemonaf2,2009-08-27 07:02 PM]不知道是否就这一个文件出问题,请下这个试试.[/reply]

  • 奈宝

    辛苦汉化的各位大大

  • tomsonchiou

    请问可以转载到其它论坛吗?(会注明来源)
    [reply=daemonaf2,2009-10-15 08:24 AM]STAFF保留完整,FTP地址请勿移走.[/reply]

  • XZY123

    那两个TXT和歌词的链接貌似都出问题了?页面老是无法显示呢……

  • rappy

    请问,FTP的广播剧现在还能下载吗?
    我试过用快车,FLASHFXP和用IE直接下载,都显示错误。

Leave a Reply to angelology100